二月第⒁次萌典松 moed14ct

編輯歷史

時間 作者 版本
2017-07-07 18:30 – 18:30 (unknown) r0 – r1
顯示 diff
+ 二月第⒁次萌典松 moed14ct
+
+ 時間:2/20 11am-8:00pm(歡迎遲到早退)
+ 地點:信義區忠孝東路五段293號3樓(兩倍大的 Bookshow 2.0)
+ 名額:40 人(報名頁面)
+ 內容:比照之前萌典松,採「併松」模式舉行,歡迎 g0v 各大小專案加「萌」參加。
+ 費用:採量力而捐、自由贊助方式。如有剩餘,捐給下次黑客松。
+ *請問午餐與點心有人贊助了嗎?維基協會希望可以贊助喔!\\(^o^)/
+ 活動守則:https://g0v.io/coc
+ 直播:http://youtu.be/7K-_Tl-ba_k
+
+
+ 萌典相關開發項目
+ *徐兆泉「天光」客語詞典
+ *iTaigi.tw 專案:http://itaigi.tw/
+ *繼續寫code
+ *iTaigi FB 求一個底圖
+ *超農域
+ *文本分析器
+ *(新聞松這邊提出的分析人類文字的方法/用魚骨圖分類新聞稿,看出社會事件枝枝節節/)
+ *有人有興趣做剛出爐的「原住民族語言線上詞典」嗎~~http://e-dictionary.apc.gov.tw/Index.htm
+ *https://www.facebook.com/edictionary.apc/
+
+
+ *併松
+ *歡迎把想做的專案/計畫列在這裡!
+ * (台南地震災害,八仙塵爆)NewsDeff的存檔 轉成 txt文本 暨 文本分析器設計
+ *需要:程式工程師
+ *把 json 格式檔案轉出來文字檔,讓文書人員可以利用,以及分析。
+ *下午的短講『介紹什麼是「文本分析器」』,會加強解釋預計的用法。
+ *文本分析器 — Michael_LI
+ *Newsdiff 轉檔成可以定標籤的編輯界面
+ *招募到一位程式是工程師,一位可以協助製作節目的人。
+
+ * 台語松:coding iTaigi coding講台語:這次希望有完整的時間大家用台語聊天
+ * 自己的Emoji自己造繼續(需要繪圖協助!
+ * 維基文庫吳守禮國台辭典開放
+ * 你佇寫啥物!?臺灣語言資訊技術
+
+ *OpenGLAM Benchmark Survey 台灣研究 — shangkuanlc 上官良治
+ *Translation QC
+ *需要:
+ *校訂翻譯
+ *建議可填寫的人
+ *參考連結
+ *校訂翻譯:
+ *英文版本(google文件)(pdf版本)
+ *中文譯稿
+ *校對提問
+ *名單:
+ * 台灣文化典藏機構列表 (請補)
+
+ *視音漢字 — stwcsigma 陳文豊
+ *自動圖文集功能求助
+ *Maybe relevant: http://extensions.libreoffice.org/extension-center/typography-toolbar
+ *目前等待上游回應中 YuriyGuts/unicode virtual keyboard#2
+ *
+
+ *造字、使用簡報上傳
+
+ *iTaigi.tw — liz 林佳怡
+ *序大圖(長輩圖)底圖美術設計
+ *YouTube 連結
+ *用台語邊聊天邊寫程式
+
+ *koktai — a-tsioh 馬基石(阿石)
+ *維基文庫吳守禮國台辭典開放 — A-Han(阿翰)
+ *維基文庫匯入,感謝Alex協力將python轉換維Wiki語法。
+ *缺字部份:https://ethercalc.org/koktai-ids.html
+ *(CSV 亦可) filter C 欄是空的部份即為未對應之造字
+ *缺字:目前約三百多字缺字需造字,感謝意傳協助組字系統完成約290多字。餘下無法組字則以圖檔顯示。
+ *部分指示代詞目前申請unicode字碼日後使用,如「只个」(遮的)
+ *「只个」→source/compare→exist
+ * →other lange
+ * 現在的unicode有定碼我們可以用,不然就是用ids組字
+ *至於ids<->unicode已經定碼的字,有對照表就可對應,為技術可解決之問題
+ *同意,採用目前方案即可。
+ 吳守禮先生台語正字資料參考,由A-Han取得後再轉交Bobby
+ *附錄部分缺字需掃描,如小篆字。由A-Han掃描後,等上傳至文庫完畢後再加入。
+
+ *寫啥物 — sih4sing5hong5 薛丞宏
+ *專案:http://docs.tai5uan5gian5gi2hok8bu7.apiary.io/#
+ *翻譯、語音合成回報
+ *需要一個新名字(?)
+ *前端界面
+ *如何有效率得到語料
+ * 可以詢問組字的網站網址嗎?
+ *DEMO:http://xn--v0qr21b.xn--kpry57d/%E7%B7%9A%E4%B8%8A%E7%B5%84%E5%AD%97
+ *專案:https://github.com/sih4sing5hong5/han3_ji7_tsoo1_kian3
+ *在網頁文字上附聲音:http://gaga978.github.io/gongdaigi/
+
+ *Object-oriented 台語翻譯 = 物件朝向 —
+ *加入 iTaigi.tw 語料庫
+ *感謝, 勞力
+
+
+ *司法院判決書 — Billy 林雨蒼
+ *轉 HTML 檔,接搜尋引擎
+
+ *moedict.el — kuanyui (ono hiroko)
+ *Vector -> rasterization
+ *ASCII art library written in Emacs Lisp
+ *沒做完,複習國高中數學中orz
+
+ *引得市 — 阿良
+ *改進搜尋界面呈現方式
+ *部件檢索器 Ext-E 輸入界面
+ *古文字缺字輸入法
+ *不曉得所謂因為著作權而不能公開指的是什麼?
+ *不能公開的部分是指原書籍的頁面。如果有些文獻比較古,或許在新界面中可以開放顯示。
+ *書的完整內文批次下載
+ *之前有計劃將我爺爺書數位化,不曉得是否有幫助,可以參考範例頁。
+ *今天有帶掃書機來,在後面工作檯上 XD
+ *書沒有帶,古代的書寫方式掃了會變成圖,無法文字辨識喔!
+ *先掃成 600dpi 再說... 這是一個坑(毛筆 OCR)
+ *範例頁可能只有 72dpi 這真的沒辦法
+ *大坑啊!(只會以類持刷方式握筆)
+ *是啊!只是給看一下內容大致是這樣。
+ *掃書機是 AU 的嗎?我之後可以把書送去你指定地點。
+ *是的,好啊,DS-510 http://24h.pchome.com.tw/prod/DCAE0S-A81240449
+ *今天看到機器,真是大開眼界!
+ *絕版書誒 要拆書就太超過了
+ *我之前有找到教育部異體字字典的光碟,我有留iso:https://www.dropbox.com/sh/gyd48nvukitt84t/AADeUJgxmHID0lEzTmBOoEl5a?dl=0
+
+ *鄉民風水師
+ *忘記帶 MicroUSB 線 XD
+ *吉凶畫面設計
+
+ *ksana 的 codemirror-kage
+ *youtube: https://www.youtube.com/watch?v=Kv6oSQ5CeTE
+ *repo: https://github.com/ksanaforge/codemirror-kage
+ *
+
+ *這個結構!是 λ ! yap 說長度跟用 IDS 一樣,但是沒有構字符號了!
+
+
+ *短講
+ * 介紹什麼是「文本分析器」。(新聞松子計畫:節目「問題來了」)
+   主講人:Michael_LI
+   投影片(.odp 開放文書格式,請下載之後再開啟)
+   直播時的錄影段落
+
+ *失物招領
+ *MacBook 小白豆腐充電器(在最靠近導播台的柚木桌上發現的)
+ *上班時間聯絡 Bookshow 02-27639627
+ *45W 的嗎?應該是我的 XD